Eredeti cím: The Invetion of Hugo Cabret Fordítás: Dunajcsik Mátyás Kiadás: Libri, 2012 Oldalszám: 544 |
Hugo a párizsi vonatállomáson él,
teljes titokban. Az árva kisfiú az épület rejtett járataiból felügyeli a
pályaudvar óráinak működését, ám amikor a sorsa, akárcsak az általa
javítgatott fogaskerekek, összekapcsolódik egy könyvmoly kislány és a
pályaudvar mogorva játékboltosának történetével, élete és legféltettebb
titka is végzetes veszélybe kerül. Egy különös rajz, egy féltve őrzött
jegyzetfüzet, egy ellopott kulcs, egy mechanikus ember és Hugo apjának
rejtett üzenete szövevényes, megható és lenyűgöző kalandba sodorja
mindhármukat.
Először is a könyv úgy néz ki belülről, hogy nincs minden oldal tele írva. Van, amin csak három sor van, van, ami majdnem tele lett nyomva, és az egész, egyben, nem éppen egy hosszú regény érzetét kelti. A lapok is vastagok, és a fekete lapszélek még inkább különlegessé teszik. Na és a rajzok…
Nem csak úgy mellékesen vannak ám benne, hanem folytatásokként. Egy-egy leírásos rész után következik pár kép, amik folytatják a történetet – mint egy storyboard -, és utána már nincs is leírás, a képekkel haladt előre a történet. Valahogy nem csak egyszerű illusztrációkról van szó, hanem a történetről.
Azonban ez mégiscsak egy gyerekkönyv. Leginkább a 10-12 éveseknek ajánlanám, mivel a kevés leírás, és a sok kép segítene nekik, érdekesebbé tenné az egészet, könnyebben haladnának, és a végén elmondhatnák magukról, hogy igen, elolvastak egy ilyen vastag könyvet! Talán a későbbiekben olvasásra is motiválná őket
Nekem sok így viszont nem derült ki a szereplőkről, pusztán azért éreztem valamit velük kapcsolatban valamit, mert korábban láttam a filmet. Ha azonban csak a könyvet olvasnám, a képek ragadtak volna csak meg, és lehet, hogy még kevesebb csillagot kap. Így is fáj a szívem, hogy csak “átlagosnak” titulálhatom, holott ez egy cseppet sem átlagos könyv – az egyik szempontból…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése