2013. május 16., csütörtök

Leiner Laura: Remek! (Remek! 1.)

Eredeti cím: –
Fordítás: –
Kiadás: Universal Hungary, 2005
Oldalszám: 280
Leiner Laura eddigi könyveit mind imádtam (mármint amiket olvastam). Mindegyikben megfogott valami, és többnyire a nyers, természetes humora az a valami.

Na de ez a könyv…

A történet nem olyan bonyolult: van egy 18-20 éves lány (bevallom, nem emlékszem…), akinek van egy pasija. Ez a férfiú elutazik a nyárra, így a lány – Linda – nyári munkát keres magának az unalom elűzésére. De mivel film-őrült, csakis ehhez kapcsolódó munka jöhet nála szóba. Így talál rá egy kis videótékára, ahol megismerkedik egy fiúval, aki bunkó, meg flegma, meg cuki, és innen kezdődnek a “bonyodalmak”: Linda pasija levélben szakít a lánnyal, a helyes pasi a tékában szakít a barátnőjével, Linda bátyja összehaverkodik a lány főnökével. Van még benne két szőke is, csak úgy díszből, meg egy gyors, külföldi nyaralás is. Kb. ennyi, tömören-röviden.

Nevezhetnénk az SzJG Nagytesójának, mert ugye előbb látott napvilágot, mint az a sorozat, de utóbbi sokkal jobban lett tálalva. A fogalmazás ott elfogadható, mert egy napló, de itt… Nekem túl nyers volt az egész, mint egy első vázlat.
A szereplők nagyon hasonlóak az SzJG szereplőire (ami nem gond, egy szerző, és ha már tartjuk magunkat a Nagytesó-elmélethez), de az a baj, hogy a történetben is sok hasonló, apró jelenetet vettem észre. Valahogy úgy éreztem, ezt már olvastam, és tényleg a humor mentette meg (bár a poénok fele felbukkan, ugyan így az SzJG-ben is).

Úgy érzem, ha mondjuk a Kalauzban, vagy valami ilyen kis külön könyvben olvasom a címmel „Az SzJG előzményének első vázlata”, elfogadom, és bár sokkal „érettebb” a könyv, mégis kisebbnek érzem. Megkapja az átlagnál fél csillaggal jobb értékelést, mert a vége felé belelendültem (és az írónő is), de én szívesen olvasnám egyszer úgy is, hogy minden helyesírási, logikai és tördelési baki nélkül, alaposan átolvasva, újra kiadják. Mert ez lehetne jó is…

3/5

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése